Oli aeg, kus Sloveeniast ei teatud Eestis suurt midagi. Mõne jaoks lihtsalt “mingi jugo maa”. Aga meie nägime enamat – nägime ilu, loodust, kultuuri ja võimalust tuua see kõik ka eestlasteni.
Inglise keeles polnud toona peaaegu mingeid materjale – nii sai Sloveenia keelest tõlkimine meie igapäevaks. Jagasime infot, kirjutasime artikleid ja tegime seda kõike heast tahtest ja heategevusena.
Meie töö ja pühendumus ei jäänud märkamata – ühel hetkel võttis Sloveenia suursaadik ise ühendust ja tuli meile külla. Nii sai meist mitteametlik “Sloveenia pesa” Eestis – koht, kust sloveenid läbi astusid ja kuhu reisisõbrad tee leidsid. Meie juures said kõik huvilised materjale – tasuta, rõõmuga, südamest.
Aga paraku… tuli ka varjukülg.
Mitmed suured reisifirmad hakkasid meie materjale (tõlkeid, kirjeldusi, isegi kirjavigadega!) oma lehtedel kasutama – ilma loata ja viiteta. Mõni saatis lausa inimesed otse meile: “Minge, sealt saab tasuta!” Jah, sai küll… aga kas nii peaks?
🫤 Võtsime ühendust, rääkisime, aga teate küll – lihtsam on sõita teiste töö seljas, kui ise midagi luua.
Meie aga jätkame südamega, sest Sloveenia on armastus, mida tahame jagada neile, kes oskavad seda hinnata.
#sloveenia #pullpunt #tõelugudest #südamega #eestisloveeniaklubi #reisiarmastus #lugumilleltähtsus
